Registered Member
|
Hi,
I am interested in my own alternative experimental translation of Calligra suit (next to the official one). Now I simply download the files and merge those old with new files, one by one. I think it would be more convenient for me to have an overview over the state of translation etc, when having standalone project on translation service like for example Transifex - Source language - English and Target language: The goal automatically synchronized with templates. (Now I can't find the blank templates for Calligra in KDE SVN. - There seem to be just KOffice templetes.) And because I am not programmer, I would plan to adress someone of the programmers, who I know, who are using Transifex, who would be able to create such a project (the knowledge of source of templates would be surely necessary). Also the question is: is it really possible to create such project? Greetings, Pavel |
Registered Member
|
The templates can be downloaded by the following command:
You can arrange Lokalize project for this templates, then use "File->Update from template". Or you can write a self-written script with msgmerge to merge translations. Or just use merge _all.sh from /l10n-kde4/scripts in KDE SVN. |
Registered Member
|
Thanks. I will use the solution with Lokalize. |
Registered users: Bing [Bot], claydoh, Evergrowing, Google [Bot], rblackwell