This forum has been archived. All content is frozen. Please use KDE Discuss instead.

KDE tłumaczenie wiki

Tags: None
(comma "," separated)
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

KDE tłumaczenie wiki

Tue Jul 10, 2012 4:05 pm
Dobra jak ktoś to ogarnia mógłby napisać jaki jest postęp w tłumaczeniu i takie tam techniczne aspekty, W dodatku pasuje zorganizować cele co najpierw tłumaczymy, tak by wiki było w większości po polsku. W tym wątku piszemy, co pasuje przetłumaczyć, w pierwszej kolejności, a co można spokojnie pominąć.
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Tue Jul 10, 2012 5:25 pm
Jeśli mowa o userbase, tu są szczegóły (http://userbase.kde.org/Tasks_and_Tools) i tłumaczenia są jest w gestii PL Translation Team.


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 1:03 pm
Czyli znowu zabawa w kolejne rejestracje, nie lubię tego.
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 1:23 pm
Jest jedno konto KDE Identity. Prace trzeba przecież koordynować, łatwo to zrozumieć, kiedy np. wycofają Twoje zmiany będące efektem tygodnia pracy, bo się nie dogadałeś. I tak masz lekko, ja bym wymagał dane - imię i nazwisko - w myśl "skoro większość Twórców KDE je podaje, to dlaczego nie ja?".

Zaleta - jeśli planuje się rzetelnie pracować - możesz mieć pozycję w CV.


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 1:25 pm
A mi wystarcza to że komuś pomagam i tyle, podpis jest bez znaczenia.

Co do wiki to nie chce mi się ustalać wszystkiego z każdym, na wiki Chakry jest tak założysz konto na wiki tłumaczysz to co jest nieprzetłumaczone i tyle po kłopocie, i jakoś problemów niema.
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 1:47 pm
Są określone zasady tłumaczenia, słowniki, organizacja tłumaczeń. To praca jak każda inna - wymaga minimalnego choć zarządzania jakością i podziału 'obowiązków'. Workflow. Nagminne są błędy ortograficzne czy stylistyczne albo mylenie pojęć (np. z 80% art. na kde.org.pl wymagało głębokich poprawek). Nie widzę powodu by się obruszać, jeśli szanuje się nie tylko swój czas ale i współpracowników...


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 1:56 pm
No właśnie, mam swoje zasady, wolną rękę w działaniu, i coś takiego rozumiem, ale to tylko spowalnia pracę i tyle, schematy są po to by je łamać.
User avatar
GregKoval
Registered Member
Posts
8
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Wed Jul 11, 2012 11:36 pm
santi2 wrote:No właśnie, mam swoje zasady, wolną rękę w działaniu, i coś takiego rozumiem, ale to tylko spowalnia pracę i tyle, schematy są po to by je łamać.


Jest coś bardziej spowalniającego pracę niż bezsensowne tłumaczenie swoich motywów?
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 6:49 am
Wchodzenie w dyskusje z gościem dlaczego nie. Tłumacze forum na polski.
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 7:00 am
GregKoval wrote:
santi2 wrote:No właśnie, mam swoje zasady, wolną rękę w działaniu, i coś takiego rozumiem, ale to tylko spowalnia pracę i tyle, schematy są po to by je łamać.


Jest coś bardziej spowalniającego pracę niż bezsensowne tłumaczenie swoich motywów?


Niektórych rzeczy nie można wykonać pracą wolnych strzelców. W zasadzie niemal niczego.


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 8:28 am
przetłumaczyłem mcp.php w localize/ i dałem Generate language file

Wygenerowało taki kod, gdzie go dodać, zajęło mi to kilak godzin,

Code: Select all
<?php
/**
*
* @package language
* @version $Id: mcp.php [] $
* @copyright (c) 2012 KDE Community Forums
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
*
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
   exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang))
{
   $lang = array();
}

$lang = array_merge($lang, array(
   'ACTION'   => 'Czynność',
   'ACTION_NOTE'   => 'Czynność/Opinia',
   'ADD_FEEDBACK'   => 'Dodaj opinię',
   'ADD_FEEDBACK_EXPLAIN'   => 'Jeśli chcesz dodać opinię o tym użytkowniku, wprowadź do poniższego pola treść opinii. Użyj tylko zwykłego tekstu. Znaczniki HTML i BBcode nie są dozwolone.',
   'ADD_WARNING'   => 'Daj ostrzeżenie',
   'ADD_WARNING_EXPLAIN'   => 'Aby dać ostrzeżenie temu użytkownikowi, wprowadź do poniższego pola treść ostrzeżenia. Użyj tylko zwykłego tekstu. Znaczniki HTML i BBcode nie są dozwolone.',
   'ALL_ENTRIES'   => 'Wszystkie wpisy',
   'ALL_NOTES_DELETED'   => 'Pomyślnie usunięto wszystkie notatki użytkownika.',
   'ALL_REPORTS'   => 'Wszystkie raporty',
   'ALREADY_REPORTED'   => 'Ten post został już zgłoszony.',
   'ALREADY_REPORTED_PM'   => 'Ta prywatna wiadomość już została zgłoszona.',
   'ALREADY_WARNED'   => 'Za ten post dano już ostrzeżenie.',
   'APPROVE'   => 'Zaakceptuj',
   'APPROVE_POST'   => 'Zaakceptuj post',
   'APPROVE_POST_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zatwierdzić ten post?',
   'APPROVE_POSTS'   => 'Zaakceptuj posty',
   'APPROVE_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zaakceptować wybrane posty?',
   'CANNOT_MOVE_SAME_FORUM'   => 'Nie możesz przenieść tematu do forum, w którym już się on znajduje.',
   'CANNOT_WARN_ANONYMOUS'   => 'Nie możesz dać ostrzeżenia niezarejestrowanym gościom.',
   'CANNOT_WARN_SELF'   => 'Nie możesz dać sobie ostrzeżenia.',
   'CAN_LEAVE_BLANK'   => 'To może być puste.',
   'CHANGE_POSTER'   => 'Zmień autora',
   'CLOSE_PM_REPORT'   => 'Zamknij zgłoszenie PW',
   'CLOSE_PM_REPORT_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć wybrane zgłoszenie PW?',
   'CLOSE_PM_REPORTS'   => 'Zamknij zgłoszenia PW',
   'CLOSE_PM_REPORTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć wybrane zgłoszenia PW?',
   'CLOSE_REPORT'   => 'Zamknij zgłoszenie',
   'CLOSE_REPORT_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć wybrane zgłoszenie?',
   'CLOSE_REPORTS'   => 'Zamknij zgłoszenia',
   'CLOSE_REPORTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć wybrane zgłoszenia?',
   'DELETE_PM_REPORT'   => 'Usuń zgłoszenie PW',
   'DELETE_PM_REPORT_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane zgłoszenie PW?',
   'DELETE_PM_REPORTS'   => 'Usuń zgłoszenia PW',
   'DELETE_PM_REPORTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane zgłoszenia PW?',
   'DELETE_POSTS'   => 'Usuń posty',
   'DELETE_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć te posty?',
   'DELETE_POST_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć ten post?',
   'DELETE_REPORT'   => 'Usuń zgłoszenie',
   'DELETE_REPORT_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane zgłoszenie?',
   'DELETE_REPORTS'   => 'Usuń zgłoszenia',
   'DELETE_REPORTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć wybrane zgłoszenia',
   'DELETE_SHADOW_TOPIC'   => 'Usuń osierocony temat',
   'DELETE_TOPICS'   => 'Usuń wybrane tematy',
   'DELETE_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć te tematy?',
   'DELETE_TOPIC_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz usunąć ten temat?',
   'DISAPPROVE'   => 'Odrzuć',
   'DISAPPROVE_REASON'   => 'Powód odrzucenia',
   'DISAPPROVE_POST'   => 'Odrzuć post',
   'DISAPPROVE_POST_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz odrzucić ten post?',
   'DISAPPROVE_POSTS'   => 'Odrzuć posty',
   'DISAPPROVE_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz odrzucić wybrane posty?',
   'DISPLAY_LOG'   => 'Wyświetl wpisy z ostatnich',
   'DISPLAY_OPTIONS'   => 'Opcje wyświetlania',
   'EMPTY_REPORT'   => 'Jeśli wybierasz ten powód, musisz podać opis.',
   'EMPTY_TOPICS_REMOVED_WARNING'   => 'Jeden lub więcej tematów zostało usuniętych z bazy danych, ponieważ były puste.',
   'FEEDBACK'   => 'Notatki',
   'FORK'   => 'Skopiuj',
   'FORK_TOPIC'   => 'Skopiuj temat',
   'FORK_TOPIC_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz skopiować ten temat?',
   'FORK_TOPICS'   => 'Skopiuj zaznaczone tematy',
   'FORK_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz skopiować zaznaczone tematy?',
   'FORUM_DESC'   => 'Opis',
   'FORUM_NAME'   => 'Nazwa forum',
   'FORUM_NOT_EXIST'   => 'Wybrane forum nie istnieje',
   'FORUM_NOT_POSTABLE'   => 'Nie można pisać na wybranym forum.',
   'FORUM_STATUS'   => 'Status forum',
   'FORUM_STYLE'   => 'Styl forum',
   'GLOBAL_ANNOUNCEMENT'   => 'Ogłoszenie globalne',
   'IP_INFO'   => 'Informacje o IP',
   'IPS_POSTED_FROM'   => 'Inne adresy IP, z których pisał ten użytkownik',
   'LATEST_LOGS'   => 'Ostatnie 5 czynności',
   'LATEST_REPORTED'   => 'Ostatnie 5 zgłoszeń',
   'LATEST_REPORTED_PMS'   => 'Ostatnie 5 zgłoszeń PW',
   'LATEST_UNAPPROVED'   => 'Ostatnie 5 postów oczekujących na zaakceptowanie',
   'LATEST_WARNING_TIME'   => 'Data ostatniego ostrzeżenia',
   'LATEST_WARNINGS'   => 'Ostatnie 5 ostrzeżeń',
   'LEAVE_SHADOW'   => 'Pozostaw odnośnik na starym forum',
   'LIST_REPORT'   => 'Zgłoszenia: 1',
   'LIST_REPORTS'   => 'Zgłoszenia: %d',
   'LOCK'   => 'Zamknij',
   'LOCK_POST_POST'   => 'Zamknij post',
   'LOCK_POST_POST_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zablokować możliwość edytowania tego postu?',
   'LOCK_POST_POSTS'   => 'Zamknij zaznaczone posty',
   'LOCK_POST_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zablokować możliwość edytowania zaznaczonych postów?',
   'LOCK_TOPIC_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć ten temat?',
   'LOCK_TOPICS'   => 'Zamknij zaznaczone tematy',
   'LOCK_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zamknąć zaznaczone tematy?',
   'LOGS_CURRENT_TOPIC'   => 'Przeglądane są zapisy dziennika zdarzeń tematu:',
   'LOGIN_EXPLAIN_MCP'   => 'Aby moderować to forum, musisz się zalogować.',
   'LOGVIEW_VIEWTOPIC'   => 'Zobacz temat',
   'LOGVIEW_VIEWLOGS'   => 'Zobacz dziennik tematu',
   'LOGVIEW_VIEWFORUM'   => 'Zobacz forum',
   'LOOKUP_ALL'   => 'Sprawdź wszystkie adresy IP',
   'LOOKUP_IP'   => 'Sprawdź adres IP',
   'MARKED_NOTES_DELETED'   => 'Usunięto wszystkie zaznaczone notatki o użytkowniku.',
   'MCP_ADD'   => 'Daj ostrzeżenie',
   'MCP_BAN'   => 'Blokowanie',
   'MCP_BAN_EMAILS'   => 'Blokowanie adresów e-mail',
   'MCP_BAN_IPS'   => 'Blokowanie adresów IP',
   'MCP_BAN_USERNAMES'   => 'Blokowanie użytkowników',
   'MCP_LOGS'   => 'Dziennik moderacji',
   'MCP_LOGS_FRONT'   => 'Przegląd',
   'MCP_LOGS_FORUM_VIEW'   => 'Dziennik forum',
   'MCP_LOGS_TOPIC_VIEW'   => 'Dziennik tematu',
   'MCP_MAIN'   => 'Panel moderacji',
   'MCP_MAIN_FORUM_VIEW'   => 'Zobacz forum',
   'MCP_MAIN_FRONT'   => 'Przegląd',
   'MCP_MAIN_POST_DETAILS'   => 'Szczegóły postu',
   'MCP_MAIN_TOPIC_VIEW'   => 'Zobacz temat',
   'MCP_MAKE_ANNOUNCEMENT'   => 'Zmień na ogłoszenie',
   'MCP_MAKE_ANNOUNCEMENT_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tego tematu na „ogłoszenie”?',
   'MCP_MAKE_ANNOUNCEMENTS'   => 'Zmień na ogłoszenia',
   'MCP_MAKE_ANNOUNCEMENTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tych tematów na „ogłoszenie”?',
   'MCP_MAKE_GLOBAL'   => 'Zmień na ogłoszenie globalne',
   'MCP_MAKE_GLOBAL_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tego tematu na „ogłoszenie globalne”?',
   'MCP_MAKE_GLOBALS'   => 'Zmień na ogłoszenia globalne',
   'MCP_MAKE_GLOBALS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tych tematów na „ogłoszenie globalne”?',
   'MCP_MAKE_STICKY'   => 'Zmień na przyklejony',
   'MCP_MAKE_STICKY_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tego tematu na „przyklejony”?',
   'MCP_MAKE_STICKIES'   => 'Zmień na przyklejone',
   'MCP_MAKE_STICKIES_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ wybranych tematów na „przyklejony”?',
   'MCP_MAKE_NORMAL'   => 'Zmień na zwykły temat',
   'MCP_MAKE_NORMAL_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tego tematu na „zwykły temat”?',
   'MCP_MAKE_NORMALS'   => 'Zmień na zwykłe tematy',
   'MCP_MAKE_NORMALS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz zmienić typ tych tematów na „zwykły temat”?',
   'MCP_NOTES'   => 'Opinie o użytkownikach',
   'MCP_NOTES_FRONT'   => 'Przegląd',
   'MCP_NOTES_USER'   => 'Opinie o użytkowniku',
   'MCP_POST_REPORTS'   => 'Zgłoszenia wystawione dla tego postu',
   'MCP_PM_REPORTS'   => 'Zgłoszone PW',
   'MCP_PM_REPORT_DETAILS'   => 'Szczegóły zgłoszenia PW',
   'MCP_PM_REPORTS_CLOSED'   => 'Zamknięte zgłoszenia PW',
   'MCP_PM_REPORTS_CLOSED_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich zgłoszeń dotyczących prywatnych wiadomości, które już zostały rozwiązane.',
   'MCP_PM_REPORTS_OPEN'   => 'Otwarte zgłoszenia PW',
   'MCP_PM_REPORTS_OPEN_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich zgłoszonych prywatnych wiadomości, które są w trakcie rozpatrywania.',
   'MCP_REPORTS'   => 'Zgłoszone posty',
   'MCP_REPORT_DETAILS'   => 'Szczegóły zgłoszeń',
   'MCP_REPORTS_CLOSED'   => 'Zamknięte zgłoszenia',
   'MCP_REPORTS_CLOSED_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich zgłoszonych postów, które zostały już sprawdzone.',
   'MCP_REPORTS_OPEN'   => 'Otwarte zgłoszenia',
   'MCP_REPORTS_OPEN_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich postów zgłoszonych do sprawdzenia.',
   'MCP_QUEUE'   => 'Kolejka',
   'MCP_QUEUE_APPROVE_DETAILS'   => 'Zaakceptuj szczegóły',
   'MCP_QUEUE_UNAPPROVED_POSTS'   => 'Posty oczekujące na akceptację',
   'MCP_QUEUE_UNAPPROVED_POSTS_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich postów, które muszą zostać zaakceptowane zanim będą widoczne dla użytkowników.',
   'MCP_QUEUE_UNAPPROVED_TOPICS'   => 'Tematy oczekujące na akceptację',
   'MCP_QUEUE_UNAPPROVED_TOPICS_EXPLAIN'   => 'Wykaz wszystkich tematów, które muszą zostać zaakceptowane zanim będą widoczne dla użytkowników.',
   'MCP_VIEW_USER'   => 'Pokaż ostrzeżenia użytkownika',
   'MCP_WARN'   => 'Ostrzeżenia',
   'MCP_WARN_FRONT'   => 'Przegląd',
   'MCP_WARN_LIST'   => 'Lista ostrzeżeń',
   'MCP_WARN_POST'   => 'Daj ostrzeżenie za ten post',
   'MCP_WARN_USER'   => 'Daj ostrzeżenie',
   'MERGE_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz przenieść wybrane posty?',
   'MERGE_TOPIC_EXPLAIN'   => 'Używając tego formularza można przenieść zaznaczone posty do innego tematu. Posty zostaną wydzielone z tego tematu i dołączone do innego tematu.  Nie zostanie zmieniona ich kolejność i będą wyglądały tak, jakby użytkownicy napisali je w docelowym temacie.<br />Wprowadź numer ID docelowego tematu lub kliknąć „Wybierz temat”.',
   'MERGE_TOPIC_ID'   => 'Numer ID docelowego tematu',
   'MERGE_TOPICS'   => 'Połącz tematy',
   'MERGE_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz połączyć wybrane tematy?',
   'MODERATE_FORUM'   => 'Moderuj forum',
   'MODERATE_TOPIC'   => 'Moderuj temat',
   'MODERATE_POST'   => 'Moderuj post',
   'MOD_OPTIONS'   => 'Opcje moderacji',
   'MORE_INFO'   => 'Dalsze informacje',
   'MOST_WARNINGS'   => 'Użytkownicy z największą liczbą ostrzeżeń',
   'MOVE_TOPIC_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz przenieść ten temat do nowego forum?',
   'MOVE_TOPICS'   => 'Przenieś zaznaczone tematy',
   'MOVE_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz przenieść zaznaczone tematy do nowego forum?',
   'NOTIFY_POSTER_APPROVAL'   => 'Czy powiadomić użytkownika o zaakceptowaniu?',
   'NOTIFY_POSTER_DISAPPROVAL'   => 'Czy powiadomić użytkownika o odrzuceniu?',
   'NOTIFY_USER_WARN'   => 'Powiadom użytkownika o ostrzeżeniu',
   'NOT_MODERATOR'   => 'Nie jesteś moderatorem tego forum.',
   'NO_DESTINATION_FORUM'   => 'Wybierz docelowe forum.',
   'NO_DESTINATION_FORUM_FOUND'   => 'Żadne docelowe forum nie jest dostępne.',
   'NO_ENTRIES'   => 'Brak wpisów w dzienniku zdarzeń dla tego okresu.',
   'NO_FEEDBACK'   => 'Nie ma żadnych opinii o tym użytkowniku.',
   'NO_FINAL_TOPIC_SELECTED'   => 'Aby połączyć posty, należy wybrać docelowy temat.',
   'NO_MATCHES_FOUND'   => 'Nic nie znaleziono.',
   'NO_POST'   => 'Aby udzielić użytkownikowi ostrzeżenia za post, należy zaznaczyć ten post.',
   'NO_POST_REPORT'   => 'Ten post nie został zgłoszony.',
   'NO_POST_SELECTED'   => 'Aby wykonać tę czynność, należy zaznaczyć co najmniej jeden post.',
   'NO_REASON_DISAPPROVAL'   => 'Proszę podać powód odrzucenia postu.',
   'NO_REPORT'   => 'Nie znaleziono żadnego zgłoszenia.',
   'NO_REPORTS'   => 'Nie znaleziono żadnych zgłoszeń.',
   'NO_REPORT_SELECTED'   => 'Aby wykonać tę czynność, należy zaznaczyć co najmniej jedno zgłoszenie.',
   'NO_TOPIC_ICON'   => 'Brak',
   'NO_TOPIC_SELECTED'   => 'Należy zaznaczyć co najmniej jeden temat.',
   'NO_TOPICS_QUEUE'   => 'Żaden temat nie oczekuje na zaakceptowanie.',
   'ONLY_TOPIC'   => 'Tylko temat „%s”',
   'OTHER_USERS'   => 'Inni użytkownicy, którzy pisali z tego IP',
   'PM_REPORT_CLOSED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenie PW zostało zamknięte.',
   'PM_REPORT_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenie PW zostało usunięte.',
   'PM_REPORTED_SUCCESS'   => 'Ta prywatna wiadomość została zgłoszona.',
   'PM_REPORT_TOTAL'   => 'Jest <strong>1</strong> zgłoszenie PW do przejrzenia.',
   'PM_REPORTS_CLOSED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenia PW zostały zamknięte.',
   'PM_REPORTS_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenia PW zostały usunięte.',
   'PM_REPORTS_TOTAL'   => 'Zgłoszenia PW do przejrzenia: <strong>%d</strong>',
   'PM_REPORTS_ZERO_TOTAL'   => 'Nie ma zgłoszeń PW do przejrzenia.',
   'PM_REPORT_DETAILS'   => 'Szczegóły zgłoszenia prywatnej wiadomości',
   'POSTER'   => 'Autor',
   'POSTS_APPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały zaakceptowane.',
   'POSTS_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały usunięte z bazy danych.',
   'POSTS_DISAPPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały odrzucone.',
   'POSTS_LOCKED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały zablokowane.',
   'POSTS_MERGED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały połączone.',
   'POSTS_UNLOCKED_SUCCESS'   => 'Wybrane posty zostały odblokowane.',
   'POSTS_PER_PAGE'   => 'Liczba postów na stronie',
   'POSTS_PER_PAGE_EXPLAIN'   => '(0 - wszystkie posty)',
   'POST_APPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrany post został zaakceptowany.',
   'POST_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrany post został usunięty z bazy danych.',
   'POST_DISAPPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrany post został odrzucony.',
   'POST_LOCKED_SUCCESS'   => 'Post został zablokowany.',
   'POST_NOT_EXIST'   => 'Żądany post nie istnieje.',
   'POST_REPORTED_SUCCESS'   => 'Post został zgłoszony.',
   'POST_UNLOCKED_SUCCESS'   => 'Post został odblokowany.',
   'READ_USERNOTES'   => 'Opinie o użytkowniku',
   'READ_WARNINGS'   => 'Ostrzeżenia użytkownika',
   'REPORTER'   => 'Zgłaszający',
   'REPORTED'   => 'Zgłoszony',
   'REPORTED_BY'   => 'Zgłoszony przez',
   'REPORTED_ON_DATE'   => 'dodano:',
   'REPORTS_CLOSED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenia zostały zamknięte.',
   'REPORTS_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenia zostały usunięte.',
   'REPORTS_TOTAL'   => 'Zgłoszenia do przejrzenia: <strong>%d</strong>',
   'REPORTS_ZERO_TOTAL'   => 'Nie ma zgłoszeń do przejrzenia.',
   'REPORT_CLOSED'   => 'To zgłoszenie zostało już zamknięte.',
   'REPORT_CLOSED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenie zostało zamknięte.',
   'REPORT_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane zgłoszenie zostało usunięte.',
   'REPORT_DETAILS'   => 'Szczegóły zgłoszenia',
   'REPORT_MESSAGE'   => 'Zgłaszanie wiadomości',
   'REPORT_MESSAGE_EXPLAIN'   => 'Użyj tego formularza, aby zgłosić wybraną prywatną wiadomość do przejrzenia. Zgłoszenia należy dokonać tylko jeśli wiadomość nie dochowuje postanowień regulaminu forum. <strong>Zgłoszenie prywatnej wiadomości spowoduje, że będzie ona widoczna dla wszystkich moderatorów.</strong>',
   'REPORT_NOTIFY'   => 'Powiadom mnie',
   'REPORT_NOTIFY_EXPLAIN'   => 'Po sprawdzeniu zgłoszenia zostanie wysłane powiadomienie.',
   'REPORT_POST_EXPLAIN'   => 'Użyj tego formularza, aby zgłosić wybrany post do moderatorów forum i administratorów witryny. Zgłoszenia należy dokonać tylko jeśli post nie dochowuje postanowień regulaminu forum.',
   'REPORT_REASON'   => 'Powód zgłoszenia',
   'REPORT_TIME'   => 'Data zgłoszenia',
   'REPORT_TOTAL'   => 'Jest <strong>1</strong> zgłoszenie do przejrzenia.',
   'RESYNC'   => 'Synchronizuj ponownie',
   'RETURN_MESSAGE'   => '%sWróć do wiadomości%s',
   'RETURN_NEW_FORUM'   => '%sPrzejdź do nowego forum%s',
   'RETURN_NEW_TOPIC'   => '%sPrzejdź do nowego tematu%s',
   'RETURN_PM'   => '%sWróć do prywatnej wiadomości%s',
   'RETURN_POST'   => '%sWróć do postu%s',
   'RETURN_QUEUE'   => '%sWróć do kolejki%s',
   'RETURN_REPORTS'   => '%sWróć do zgłoszeń%s',
   'RETURN_TOPIC_SIMPLE'   => '%sWróć do tematu%s',
   'SEARCH_POSTS_BY_USER'   => 'Szukaj postów wg',
   'SELECT_ACTION'   => 'Wybierz pożądane działanie',
   'SELECT_FORUM_GLOBAL_ANNOUNCEMENT'   => 'Wybierz forum, na którym to globalne ogłoszenie będzie wyświetlane.',
   'SELECT_FORUM_GLOBAL_ANNOUNCEMENTS'   => 'Jeden lub więcej z wybranych tematów to ogłoszenia globalne. Wybierz forum, na którym będą one wyświetlane.',
   'SELECT_MERGE'   => 'Wybierz do połączenia',
   'SELECT_TOPICS_FROM'   => 'Wybierz tematy z',
   'SELECT_TOPIC'   => 'Wybierz temat',
   'SELECT_USER'   => 'Wybierz użytkownika',
   'SORT_ACTION'   => 'Dziennik zdarzeń',
   'SORT_DATE'   => 'Data',
   'SORT_IP'   => 'Adres IP',
   'SORT_WARNINGS'   => 'Ostrzeżenia',
   'SPLIT_AFTER'   => 'Utwórz osobny temat z zaznaczonego postu i następnych',
   'SPLIT_FORUM'   => 'Forum dla nowego tematu',
   'SPLIT_POSTS'   => 'Wydziel zaznaczone posty',
   'SPLIT_SUBJECT'   => 'Tytuł nowego tematu',
   'SPLIT_TOPIC_ALL'   => 'Utwórz osobny temat z zaznaczonych postów',
   'SPLIT_TOPIC_ALL_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz podzielić ten temat?',
   'SPLIT_TOPIC_BEYOND'   => 'Utwórz osobny temat z zaznaczonego postu i poprzedzających',
   'SPLIT_TOPIC_BEYOND_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz podzielić ten temat na wybranym poście?',
   'SPLIT_TOPIC_EXPLAIN'   => 'Używając tego formularza można podzielić temat na dwa tematy poprzez zaznaczenie każdego postu osobno lub jednego postu, na którym nastąpi rozdzielenie tematu.',
   'THIS_PM_IP'   => 'IP dla tej prywatnej wiadomości',
   'THIS_POST_IP'   => 'Adres IP autora tego postu',
   'TOPICS_APPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały zaakceptowane.',
   'TOPICS_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały usunięte z bazy danych.',
   'TOPICS_DISAPPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały odrzucone.',
   'TOPICS_FORKED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały skopiowane.',
   'TOPICS_LOCKED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały zamknięte.',
   'TOPICS_MOVED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały przeniesione.',
   'TOPICS_RESYNC_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały ponownie zsynchronizowane.',
   'TOPICS_TYPE_CHANGED'   => 'Typy tematów zostały zmienione.',
   'TOPICS_UNLOCKED_SUCCESS'   => 'Wybrane tematy zostały odblokowane.',
   'TOPIC_APPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został zaakceptowany.',
   'TOPIC_DELETED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został usunięty z bazy danych.',
   'TOPIC_DISAPPROVED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został odrzucony.',
   'TOPIC_FORKED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został skopiowany.',
   'TOPIC_LOCKED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został zamknięty.',
   'TOPIC_MOVED_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został przeniesiony.',
   'TOPIC_NOT_EXIST'   => 'Wybrany temat nie istnieje.',
   'TOPIC_RESYNC_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został ponownie zsynchronizowany.',
   'TOPIC_SPLIT_SUCCESS'   => 'Wybrany temat został podzielony.',
   'TOPIC_TIME'   => 'Data publikacji',
   'TOPIC_TYPE_CHANGED'   => 'Typ tematu został zmieniony.',
   'TOPIC_UNLOCKED_SUCCESS'   => 'Typ tematu został zmieniony.',
   'TOTAL_WARNINGS'   => 'Liczba ostrzeżeń',
   'UNAPPROVED_POSTS_TOTAL'   => 'Posty oczekujące na zaakceptowanie: <strong>%d</strong>',
   'UNAPPROVED_POSTS_ZERO_TOTAL'   => 'Żaden post nie oczekuje na zaakceptowanie.',
   'UNAPPROVED_POST_TOTAL'   => 'Posty oczekujące na zaakceptowanie: <strong>1</strong>',
   'UNLOCK'   => 'Odblokuj',
   'UNLOCK_POST'   => 'Odblokuj post',
   'UNLOCK_POST_EXPLAIN'   => 'Pozwól na jego edytowanie',
   'UNLOCK_POST_POST'   => 'Odblokuj post',
   'UNLOCK_POST_POST_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz pozwolić na edytowanie tego postu?',
   'UNLOCK_POST_POSTS'   => 'Odblokuj wybrane posty',
   'UNLOCK_POST_POSTS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz pozwolić na edytowanie wybranych postów?',
   'UNLOCK_TOPIC'   => 'Odblokuj temat',
   'UNLOCK_TOPIC_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz odblokować ten temat?',
   'UNLOCK_TOPICS'   => 'Odblokuj wybrane tematy',
   'UNLOCK_TOPICS_CONFIRM'   => 'Czy na pewno chcesz odblokować wybrane tematy?',
   'USER_CANNOT_POST'   => 'Nie możesz pisać na tym forum.',
   'USER_CANNOT_REPORT'   => 'Nie możesz zgłaszać postów na tym forum.',
   'USER_FEEDBACK_ADDED'   => 'Opinia o użytkowniku została dodana.',
   'USER_WARNING_ADDED'   => 'Ostrzeżenie zostało udzielone.',
   'VIEW_DETAILS'   => 'Pokaż szczegóły',
   'VIEW_PM'   => 'Pokaż prywatną wiadomość',
   'VIEW_POST'   => 'Pokaż post',
   'WARNED_USERS'   => 'Użytkownicy z ostrzeżeniami',
   'WARNED_USERS_EXPLAIN'   => 'Lista użytkowników mających na swoim koncie niewygasłe ostrzeżenia.',
   'WARNING_PM_BODY'   => 'To jest ostrzeżenie udzielone przez moderatora lub administratora forum: [quote]%s[/quote]',
   'WARNING_PM_SUBJECT'   => 'Nadane ostrzeżenia',
   'WARNING_POST_DEFAULT'   => 'To jest ostrzeżenie mające związek z twoim postem: %s.',
   'WARNINGS_ZERO_TOTAL'   => 'Brak ostrzeżeń.',
   'YOU_SELECTED_TOPIC'   => 'Wybrano temat numer %d: %s.',

));

?>
Minio
Registered Member
Posts
177
Karma
1
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 10:39 am
jstaniek wrote:Niektórych rzeczy nie można wykonać pracą wolnych strzelców. W zasadzie niemal niczego.

Pracą wolnych strzelców, czyli ludzi którzy przychodzą kiedy chcą, pracują nad czym chcą i odchodzą kiedy chcą, można wykonać bardzo dużo. Duża część, może nawet większość, projektów open source tak właśnie jest rozwijana. Niektóre są naprawdę duże — jak np. dystrybucja Debian.

Natomiast przy pewnym stopniu skomplikowania projektu, wcale nie wysokim, pojawia się potrzeba koordynowania i ukierunkowywania wysiłków poszczególnych jednostek. I tak koordynowanych jest przytłaczająca większość projektów open source — czasem tylko są to zaawansowane systemy śledzenia błędów, konferencje, warsztaty i listy mailingowe, a czasem plik tekstowy na dysku głównego programisty.


Best regards
Mirosław Zalewski
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 10:53 am
Minio wrote:Pracą wolnych strzelców, czyli ludzi którzy przychodzą kiedy chcą, pracują nad czym chcą i odchodzą kiedy chcą, można wykonać bardzo dużo. Duża część, może nawet większość, projektów open source tak właśnie jest rozwijana. Niektóre są naprawdę duże — jak np. dystrybucja Debian.


Oczywiście miałem na myśli ludzi, którzy się nie organizują, pracuja w pojedynke, wprost ignoruja zasady. Debian - wprost przeciwnie - http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html

Minio wrote:Natomiast przy pewnym stopniu skomplikowania projektu, wcale nie wysokim, pojawia się potrzeba koordynowania i ukierunkowywania wysiłków poszczególnych jednostek. I tak koordynowanych jest przytłaczająca większość projektów open source — czasem tylko są to zaawansowane systemy śledzenia błędów, konferencje, warsztaty i listy mailingowe, a czasem plik tekstowy na dysku głównego programisty.


Własnie o to mi chodzilo.

Wracajac do tlumaczenia - dobra robota, ktoś musi zaaplikować je do tego forum - a nie jest to standardowe phpBB.


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help
User avatar
santi2
Registered Member
Posts
66
Karma
0
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 12:07 pm
Znaczy się, to tylko początek tłumaczenia, jak na razie panel moda został przetłumaczony, panel admina pomijam bo to nie jest potrzebne.

Co do
Oczywiście miałem na myśli ludzi, którzy się nie organizują, pracuja w pojedynke, wprost ignoruja zasady. Debian - wprost przeciwnie - http://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html


Dobra praca sama w sobie jest zorganizowana, ja na przykład jak zakładam że mam coś zrobić i jak to realizuję plan i tyle, nie bawię się w nic nie wnoszące dyskusje, które tylko marnują czas, planować można , ale trzeba też działać. Jak to kiedyś ktoś mądry powiedział
Chcieć to móc
User avatar
jstaniek
Moderator
Posts
1027
Karma
2
OS

Re: KDE tłumaczenie wiki

Thu Jul 12, 2012 12:38 pm
Problem w tym, że możesz realizować plan, o którym nikt nie wie, ba inni mogą robić to samo zadanie (uważając, że przecież komunikacja to strata czasu) - w efekcie godzimy się na ryzyko, że praca jest powielana. Ja akceptuję narzut by się przed tym ochronić, nie zmuszam.

Nie wiem czy wiesz, ale zmiany w kodzie wielu aplikacji KDE podlegają zatwierdzaniu na reviewboard.kde.org - nieplanowana praca może polecieć do kosza. Review też znakomicie poprawia jakość.

Nie byłoby tej dyskusji gdybyś wziął to pod uwagę.


Best regards,
Jarosław Staniek
• Qt Certified Specialist
KEXI - Open Source Visual DB Apps Builder
• Request a feature or fix for KEXI here
May I help you? Please mention your app's version and OS when asking for help


Bookmarks



Who is online

Registered users: bartoloni, Bing [Bot], Google [Bot], Sogou [Bot]